이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
하마카와 아유나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈
덤프버전 :
상위 문서: 하마카와 아유나
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임에 등장하는 하마카와 아유나의 정보를 정리한 문서.
}}} ||
}}} ||
}}} ||
}}} ||
}}} ||
[각주]
1. 개요[편집]
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임에 등장하는 하마카와 아유나의 정보를 정리한 문서.
2. 카드[편집]
2.1. 레어 - 하마카와 아유나[편집]
하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 760 → 912 | Lv.1 수비 | 800 → 960 |
MAX 공격 | 1995 → 3022 | MAX 수비 | 2100 → 3180 |
코스트 | 6 | ||
특기 | 창작 댄스: 큐트 공수 소 다운 | ||
입수 | 치바 에리어 보스 |
대사집 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
|
2.2. 레어 - 유카타 축제[편집]
[유카타 축제] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 3000 → 3600 | Lv.1 수비 | 1800 → 2160 |
MAX 공격 | 7875 → 11926 | MAX 수비 | 4725 → 7156 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 섹시 버렛: 패션 공격 대 업 | ||
입수 | 「아이돌 유카타 축제」 스카우트권 첨부 가챠 | ||
관련 카드 | [유카타 축제] 후지와라 하지메 [유카타 축제] 오쿠야마 사오리 [유카타 축제] 나루미야 유메 [유카타 축제] 에비하라 나호 |
대사집 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
|
2.3. S레어 - 섹시 디바[편집]
[섹시 디바] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 3880 → 4656 | Lv.1 수비 | 4080 → 4896 |
MAX 공격 | 10185 → 15424 | MAX 수비 | 10710 → 16218 |
코스트 | 17 | ||
특기 | 섹시 발라드: 전 타입 백 멤버 상위 10인 공수 특대 → 극대 업 | ||
입수 | 「아이돌 LIVE 투어 in 스페인」 메달 찬스 「제27회 프로덕션 매치 페스티벌」 메달 찬스 |
대사집 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
|
2.4. 레어 - 엘레강트 JKT[편집]
[엘레강트 JKT] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 3000 → 3600 | Lv.1 수비 | 1980 → 2376 |
MAX 공격 | 7875 → 11926 | MAX 수비 | 5198 → 7871 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 스타일 업: 큐트·패션 공격 대 업 | ||
입수 | 「퓨얼리 걸」 가챠 플래티넘 가챠 로컬 가챠 |
대사집 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
|
2.5. 레어 - 비치사이드[편집]
[비치사이드] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2600 → 3120 | Lv.1 수비 | 1920 → 2304 |
MAX 공격 | 6825 → 10336 | MAX 수비 | 5040 → 7632 |
코스트 | 12 | ||
특기 | 섹시 플래그: 큐트·패션 공격 중 업 → 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 중 업 | ||
입수 | 「여름 시즌! 수영 경기장」 교환권 가챠 |
2.6. S레어 - 파나셰 로열[편집]
[파나셰 로열] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 3220 → 3864 | Lv.1 수비 | 2360 → 2832 |
MAX 공격 | 8453 → 12801 | MAX 수비 | 6195 → 9382 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 고집불통 프라이드: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 「제7회 아이돌 LIVE 로열」 메달 찬스 |
대사집 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
|
2.7. 레어 - 자키 스타일[편집]
[자키 스타일] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 3260 → 3912 | Lv.1 수비 | 2260 → 2712 |
MAX 공격 | 8558 → 12959 | MAX 수비 | 5933 → 8985 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 인듀런스: 큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 → 2인 공격 대~특대 업 | ||
입수 | 「새벽의 디바」 리미티드 가챠 |
[드레사지 스타일] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | S레어 → S레어+ |
공격 | 7420 → 21333 | 수비 | 7340 → 21103 |
코스트 | 22 | ||
특기 | 인듀런스: 특기 체인지로 효과 변경 가능 | ||
입수 | 「아이돌 프로듀스 고성에서 울려퍼지는 사랑 노래」 아유나 프로듀스로 인연 단계 목표 달성 |
대사집 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
|
2.8. 레어 - 쿠킹 버라이어티[편집]
[쿠킹 버라이어티] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어+ |
Lv 상한 | 50 | 친애도 상한 | 150 |
Lv.1 공격 | 3480 | Lv.1 수비 | 3240 |
MAX 공격 | 10005 | MAX 수비 | 9315 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 머랭 필: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공수 대 업 | ||
입수 | 「아이돌 버라이어티 궁극의 쇼트케이크를 만들자!」 메달 찬스 |
대사집 | ||||||||||||||||||||||
|
2.9. 레어 - 자신의 이면[편집]
[자신의 이면] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2260 → 2712 | Lv.1 수비 | 3200 → 3840 |
MAX 공격 | 5933 → 8985 | MAX 수비 | 8400 → 12720 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 캔 두 잇: 쿨·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 수비 대 → 대~특대 업 | ||
입수 | 「치장의 반짝임」 드림 찬스 가챠 플래티넘 가챠 |
대사집 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
|
2.10. 레어 - 서머 걸[편집]
[서머 걸] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2700 → 3240 | Lv.1 수비 | 2680 → 3216 |
MAX 공격 | 7088 → 10733 | MAX 수비 | 7035 → 10654 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 여름의 꽃: 쿨·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 수비 대 → 대~특대 업 | ||
입수 | 여름 축제 DE 드림 LIVE 페스티벌 메달 찬스 |
2.11. S레어 - 언룰리 치어[편집]
[언룰리 치어] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 3440 → 4128 | Lv.1 수비 | 3500 → 4200 |
MAX 공격 | 9030 → 13674 | MAX 수비 | 9188 → 13913 |
코스트 | 16 | ||
특기 | 강하게 어필: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 「제9회 팀대항 토크 배틀 쇼」 메달 찬스 |
2.12. 레어 - 하이칼라 거너[편집]
[하이칼라 거너] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어+ |
Lv 상한 | 50 | 친애도 상한 | 150 |
Lv.1 공격 | 3780 | Lv.1 수비 | 3700 |
MAX 공격 | 10868 | MAX 수비 | 10638 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 철화난사: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1~2인 공수 특대 업 | ||
입수 | 「디어리 스타 퀘스트: 야앵기담」 메달 찬스 |
대사집 | ||||||||||||||||||||||
|
2.13. S레어 - 어반 스티드[편집]
[어반 스티드] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 7480 → 8976 | Lv.1 수비 | 5760 → 6912 |
MAX 공격 | 19635 → 29734 | MAX 수비 | 15120 → 22896 |
코스트 | 24 | ||
특기 | 그레이스 파사주: 패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 절대~초절 → 초절~궁극 업 | ||
입수 | 「어반 스티드」 드림 리미티드 가챠 플래티넘 가챠 |
대사집 | ||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
|
2.14. 레어 - 두근두근 브라이들[편집]
[두근두근 브라이들] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2560 → 3072 | Lv.1 수비 | 2400 → 2880 |
MAX 공격 | 6720 → 10176 | MAX 수비 | 6300 → 9540 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 클래시컬 드레스: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2 → 2~3인 공수 대 업 | ||
입수 | 「행복을 맹세♪ 두근두근 브라이들」 교환권 가챠 | ||
관련 카드 | [두근두근 브라이들] 야구치 미우 [두근두근 브라이들] 키바 마나미 [두근두근 브라이들] 오오누마 쿠루미 |
추억 에피소드 |
야구치 미우/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 두근두근 브라이들 문서 참고 |
2.15. 레어 - 겔렌데의 미녀[편집]
[겔렌데의 미녀] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2860 → 3432 | Lv.1 수비 | 2600 → 3120 |
MAX 공격 | 7508 → 11369 | MAX 수비 | 6825 → 10336 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 핫 프로스트: 큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1 → 2인 공수 특대 업 | ||
입수 | 드림 LIVE 페스티벌 윈터 SP 메달 찬스 |
2.16. 레어 - 다이나믹 스타일[편집]
[다이나믹 스타일] 하마카와 아유나 | |||
속성 | 패션 | 레어도 | 레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 3220 → 3864 | Lv.1 수비 | 2120 → 2544 |
MAX 공격 | 8453 → 12801 | MAX 수비 | 5565 → 8428 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 특색 전개: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1~2인 → 2~3인 공격 특대 업 | ||
입수 | 「제47회 프로덕션 매치 페스티벌」 메달 찬스 |
대사집 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
|
3. 대사집[편집]
3.1. 영업[편집]
영업 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.2. 푸치데렐라[편집]
푸치데렐라 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
관련 의상 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.3. 유닛[편집]
3.3.1. 2021년[편집]
제62회 드림 LIVE 페스티벌 (11. 5.) | ||||||||||||||
|
3.4. 이벤트[편집]
3.4.1. 아이돌 프로듀스 고성에서 울려퍼지는 사랑 노래[편집]
- 개최 기간: 2021/07/31 ~ 2021/08/08
이벤트 예고 |
호오, 고성에서 라이브라니… 진짜 근사하겠네. 노랫소리가 운치 있게 울려퍼질 거 같아. 후훗, 기대하고 있을게☆ へぇ、古城でLIVEなんて…とっても素敵ね。ムードたっぷりで歌い上げられそうだわ。フフッ、楽しみにしててちょうだい☆ |
아이돌 프로듀스 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
{{{#!folding 기타 (접기/펴기)
찬스 타임 돌입 ○○ 프로듀서, 조금만 더, 나랑 얘기를 나눠볼까? 후훗… 내가 제멋대로에 욕심이 많은 건, 알고 있잖아? ○○プロデューサー、もう少しだけ、ワタシとおしゃべりしましょう? フフッ…ワタシがワガママで欲張りなの、知ってるでしょう? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
인연 레벨 상승 | 받아♪ 내가 주는 선물이야. 안목엔 자신이 있는 걸. 자, 기뻐하는 ○○ 프로듀서의 모습, 더 보여줄래? どうぞ♪ワタシからのプレゼントよ。物を見る目には自信があるの。ほら、喜んでる○○プロデューサーの顔、もっと見せて? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
진심으로 즐기는 네게 포상♪ …아니 뭐, 내가 열심인 널 내버려두지 못했을 뿐이지만☆ 잘 받아줘♪ 全力で楽しむアナタにご褒美♪…なんて。ワタシが、頑張るアナタを放っておけなかっただけなんだけど☆受け取ってちょうだい♪ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
목표 인연 레벨 달성 | 쓸쓸함, 애절함… 어떻게 노래했으려나. …만약 ○○ 프로듀서가 없었다고 생각하면… 아~ 그렇지…. 寂しさ、切なさ…どう歌ったものかしら。…もし、○○プロデューサーがいなかったらと考えると…ああ、なるほとね… | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
너는 하마카와 아유나의 프로듀서. 그러니까, 자신만만하게 배웅해줘♪ アナタは浜川愛結奈のプロデューサー。だから、自信満々に送り出して♪ 신기하네. 네가 보고 있다고 생각하니, 안심하고 달려나갈 수 있어! 不思議ね。アナタが見ていると思うと、安心して駆け抜けられるの! 자유롭게 달리는 말은 정말 매력적…. 하지만 기수와 함께 있기에 생기는 아름다움도 있어. 그렇지, ○○ 프로듀서☆ 自由に駆ける馬はとっても魅力的…。だけど、騎手と共にいてこその輝きもある。そうよね、○○プロデューサー☆ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
스페셜 레슨 | 랭크 업 전 | 이국 땅에서도 겁 먹지 말고 사람들 혼을 빼놓자고. 異国の地でも、臆することなく魅せていきましょう | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
랭크 업 | 내 매력엔 자신 있지만, 독선은 안 되지. 모두를 즐겁게 해줘야, 최고의 무대라 할 수 있는 걸! 自分の魅せ方には自信があるけれど、独りよがりじゃダメね。みんなに喜んでもらってこそ、最高のステージといえるもの! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
랭크 업 후 | 대담하게, 그러면서 섬세하게. 이 자리를 장악하고 말겠어. 大胆に、それでいて繊細に。この場を魅了してみせるわ |
3.5. 기념일[편집]
기념일 | ||
{{{#!folding 생일, 5월 25일 (접기/펴기)
2013년
통상 대사
역시 ○○ 프로듀서네! 내 생일을 똑바로 기억해주다니! 칭찬해줄게. 정말, 그런 점 성실하다니까! さすが○○プロデューサーね! ちゃんとワタシの誕生日を覚えてるなんて! 褒めてあげる。ほんと、そういう所マメなんだから! | ||
레벨 MAX시 | 여태껏 혼자서 쭉 달려오려고 했지만… ○○ 프로듀서랑 함께였던 거지! 축하받는 것도 괜찮은 걸! 今まで1人で走り続けてたつもりだったけど…○○プロデューサーと一緒だったのよね! お祝いされるのもいいものね! | |
친애도 MAX시 | ○○ 프로듀서는 이 기세로 힘내줬으면 해. 그야 너는 내가 유일하게 인정한 프로듀서니까! ○○プロデューサーにはこの調子でがんばってもらいたいわ。だってあなたはワタシが唯一認めたプロデューサーなんだから! | |
2014년 | ||
통상 대사 | 생일 축하 노래까지 하면서 축하라니, ○○ 프로듀서는 가끔씩 유쾌한 거 있지. 이런 거 웃긴다니까… 정말♪ バースデーソングまで歌ってお祝いなんて、○○プロデューサーって時々おちゃめよね。こんなの笑っちゃうわよ…もう♪ | |
레벨 MAX시 | 나를 이해해주고, 나도 모르는 매력을 끌어내주고… ○○ 프로듀서니까 맡길 수 있는 거 있지. ワタシのことを分かってくれて、ワタシの知らない魅力を引き出してくれて…○○プロデューサーにだから任せられるのよね | |
친애도 MAX시 | 다음엔 어떤 나를 이끌어내줄지, 벌써부터 기대돼. 보답으로 ○○ 프로듀서도 홀려줄 테니까, 기대해♪ 次はどんなワタシを引き出してくれるか、今から楽しみよ。お返しに○○プロデューサーも魅了するから、楽しみにね♪ | |
2015년 | ||
통상 대사 | 생일 축하해줘서 고마워, ○○ 프로듀서. 역시 잘 나가는 사람은 다르네. 과연 내 프로듀서야! 후후♪ 誕生日をお祝いしてくれてありがと、○○プロデューサー。やっぱりデキる人は違うわね。さすがワタシのプロデューサーよ! ふふ♪ | |
레벨 MAX시 | ○○ 프로듀서가, 이토록 나를 생각해주는 걸. 나도 아이돌로서, 기대에 응해야지! 그치♪ ○○プロデューサーが、こんなにワタシのことを考えてくれるんだもの。ワタシもアイドルとして、期待に応えないと! ね♪ | |
친애도 MAX시 | 오늘 하루종일 나랑 동행해주겠어, ○○ 프로듀서? 후훗, 업무 외적으로도 나를 멋지게 다뤄보라고! 今日一日ワタシに付き合ってくれる、○○プロデューサー? ふふっ、仕事以外でもワタシを上手に乗りこなしてみせなさい! | |
2016년 | ||
통상 대사 | 생일 선물, 고마워! 나도 참 ○○ 프로듀서에게 길들여지고 있는 걸지도? 뭐, 그런 걸로 해 줄게♪ バースデープレゼント、ありがと! ワタシってば○○プロデューサーに手なづけられてるのかも? ま、そーゆーコトにしてあげる♪ | |
레벨 MAX시 | 오늘의 ○○ 프로듀서가 바라는 건, 성실한 하얀 아유나? 아니면, 섹시한 검은 아유나? 어느 쪽의 나로 예뻐해줄까♪ 今日の? ○○プロデューサーがご所望なのは、マジメな白アユナ? それとも、セクシーな黒アユナ? どっちのワタシで可愛がろっか♪ | |
친애도 MAX시 | ○○ 프로듀서라면, 나를 맡겨도 괜찮지 싶어! 어떤 나든, 너라면 매력을 최대한으로 끌어내주는 걸! ○○プロデューサーなら、ワタシのこと任せてもいいかなって! どんなワタシでも、君なら魅力を最大限に引き出してくれるもの! | |
2017년 | ||
통상 대사 | 어머, 고마워. ○○ 프로듀서는 나한테 어울리는 선물을 잘 골라주네. 그 센스, 정말 괜찮아♪ あら、ありがとう。○○プロデューサーって、ワタシに似合うプレゼントを選ぶのが得意よね。そのセンス、とってもイイ感じよ♪ | |
레벨 MAX시 | ○○ 프로듀서는 언제고 내 패션이나 취향을 관찰해주는 게… 영광이야. 실망시키지 않게, 계속 단련하겠어. ○○プロデューサーは、いつもワタシのファッションや、好きなモノを見ていてくれる…光栄よ。失望させないよう、磨き続けるわ | |
친애도 MAX시 | 나만의 매력, 계속 단련할 테야! 자, 달리기 시작하자! ○○ 프로듀서가 있으면 어디까지고 질주할 수 있어! ワタシらしい魅力、まだまだ磨くからね! さぁ、走り出しましょう! ○○プロデューサーがいれば、どこまでも駆けられる! | |
2018년 | ||
통상 대사 | 후훗… 어처구니 없을 정도로 화려한 꽃다발. 멋지네. ○○ 프로듀서의 의도대로, 취향이 적중한 모양이야♪ ふふっ…大げさなくらいに、豪華な花束。ステキね。○○プロデューサーの狙い通り、胸を撃ち抜かれちゃったみたい♪ | |
레벨 MAX시 | 눈물 찡한 축하… ○○ 프로듀서의 열의가 느껴졌어. 내게 힘을 주고, 무엇보다 든든한 마음을 많이… 응. ジンとくる言葉…○○プロデューサーの熱意を感じたわ。ワタシに力をくれて、何よりの支えとなる想いを、たくさん…ね | |
친애도 MAX시 | 앞으로도 ○○ 프로듀서가 기대하는만큼… 아니, 그 이상을 보여줄게. 많이 놀래… 흥분시켜줄게! この先も○○プロデューサーの期待に応えて…いえ、それ以上を見せていくわ。たくさん驚かせて…昂ぶらせてあげる! | |
2019년 | ||
통상 대사 | 후훗, 와줄 줄 알았어! ○○ 프로듀서는 잘~ 알고 있는 걸. 축하는 물론 잘 받을게♪ ふふっ、来てくれると思ったわ! ○○プロデューサーのことは、よぉーく知ってるもの。お祝い、もちろん受け取るわ♪ | |
레벨 MAX시 | 나를 잘 다뤘다… 그렇게 생각해? 나는 야생마라니까? 방치하면 계속 앞으로 달려나가고 말거야☆ ワタシを乗りこなせた…なーんて思ってる? ワタシはじゃじゃ馬よ? 放っておいたら、どんどん前へ走ってっちゃうんだから☆ | |
친애도 MAX시 | ○○ 프로듀서는 믿고 있어. 앞으로도 탐욕스럽게 추구해나가자! 분명 누구도 막을 수 없을 거야♪ ○○プロデューサーのことは信頼してるの。これからも、貪欲に求めていきましょ! きっとだれにも止められないわ♪ | |
2020년 | ||
쇼핑몰 | 자자, 계속 진행하자☆ ○○ 프로듀서랑 보낼 수 있는 귀중한 휴일인 걸! 진심을 담아 놀러다니겠어~! ほらほらっ、どんどん行くわよ☆○○プロデューサーと過ごせる貴重なオフだもの! 気合い入れて遊びまくるわよー! | |
해변 카페 | 날씨 좋네, ○○ 프로듀서♪ 오늘은 고마워☆ 하고 싶은 거 할 수 있고, 가고 싶은 데 갈 수 있어서, 최고의 생일이야! いい天気ね、○○プロデューサー♪今日はありがと☆やりたいことがやれて、行きたい所に行けて、最高の誕生日だわ! | |
다트 게임 | 괜찮겠어? 20점 트리플을 노리겠어! 내가 이기면 한 판 어울려줘야겠어♪ 지면… 또 한 판 어울려줄게☆ 후훗♪ いい? 20のトリプル狙いよ! ワタシが勝ったら、もう一軒付き合ってよね♪負けたら…もう一軒付き合ってあげる☆ふふっ♪ | |
2021년 | ||
헬스장 | 안녕 ○○ 프로듀서! 마중나와줘서 고마워♪ 같이 땀흘릴래? 후훗, 맛있는 걸 먹기 위해서야☆ おはよう○○プロデューサー! 迎えに来てくれてありがと♪一緒に汗かいてく? ふふっ、美味しい物を食べるためよ☆ | |
캠핑장 | 자, 고기 다 구워졌어! 어제부터 절여놨거든. 맛은 보증할게☆ 먹고 마시고 떠들자♪ ほらっ、お肉が焼けたわよ! 昨日から漬けダレに仕込んでおいたの。味は保証するわ☆食べて飲んで、お喋りしましょう♪ | |
밤의 캠핑카 | 바람이 시원하네. 최고의 생일이야♪ ○○ 프로듀서랑은, 받기만 하는 게 아니라, 같이 즐기고 싶은 걸☆ 風が気持ちいいわね。最高の誕生日だわ♪○○プロデューサーとは、貰うばっかりじゃなくて、一緒に楽しみたいもの☆ | |
2022년 | ||
번화가 | 앗! ○○ 프로듀서! 여기야 여기! 오늘은 너를 얼마든지 데리고 다닐 수 있는 날인 걸. 마음껏 즐기겠어☆ あっ! ○○プロデューサー! こっちこっち! 今日はアナタをどこまでも連れ回せる日だもの。思いっきり楽しむわよ☆ | |
옷가게 | 새 청바지, 갖고 싶었던 거 있지~. 승마에 빠져 살다보면 금방 망가지거든. 저기, 어느 쪽이 어울릴 거 같아? 新しいジーンズ、欲しかったのよねー。乗馬に夢中になりすぎると、すぐダメにしちゃうのよ。ねっ、どっちが似合うと思う? | |
밤 | ○○ 프로듀서한테 어울리는 청바지도 있어서 다행이네! 이렇게 된 거 다음 휴일엔 커플룩으로 놀러나가자♪ ○○プロデューサーに似合うジーンズもあってよかったわ! せっかくだし、今度のお休みはお揃いで乗りに行きましょ♪ |
{{{#!folding 밸런타인 데이 (접기/펴기)
2012년
자~! 언제고 잘 일해주는 ○○ 프로듀서한텐, 자 이거! 뭐? 괜찮다니까! 먹어! はぁい! いっつもいい仕事してくれちゃってる○○プロデューサーには、はいコレっ! えっ? いいからいいから! 食べてっ! | |
2013년 | |
평소 ○○ 프로듀서를 휘두르기만 하는 걸. 가끔은 답례를 해줄게. 후훗, 감사하도록 해♪ いつも○○プロデューサーを振り回してばっかりね。たまにはお返しをしてあげる。ふふっ、感謝しなさいよ♪ | |
2014년 | |
○○ 프로듀서! 여기야! 참, 여자를 기다리게 해서야 되겠어! 밸런타인 초콜릿, 제대로 준비해놨어. ○○ 프로듀서가 아무한테도 초콜릿 못 받으면 불쌍하니까! 물론 ○○ 프로듀서라면 이걸로 끝이 아니란 것 정돈 알겠지. 나도 기대해볼까. ○○プロデューサー! こっちよ! ほら、オンナを待たせるなんてダメでしょ! バレンタインのチョコ、ちゃんと用意してあげたわ。○○プロデューサーが誰からもチョコが貰えなかったらかわいそうだからねっ! もちろん、○○プロデューサーならこれで終わりじゃないってことくらいわかるわよね。ワタシも期待しちゃおうかしら | |
2015년 | |
내가 주는 초콜릿은, 두꺼운 벽돌! 조그마한 초콜릿은 먹는 보람이 없잖아? 와일드하게 베어먹어줘, ○○ 프로듀서! 내가 난폭한 만큼, 조금은 난폭하게 굴어도 괜찮아♪ ○○ 프로듀서, 그거 먹고, 제대로 다뤄달라고! ワタシからのチョコは、ぶ厚いブロック! 小さなチョコじゃ、食べがいがないでしょ? ワイルドにかぶりついて、○○プロデューサー! 荒っぽいワタシだから、すこしぐらいラフにきても平気よ♪○○プロデューサー、それ食べて、うまく乗りこなしてね! | |
2016년 | |
2017년 | |
내 수제 초콜릿은 살짝 와일드한 맛이야. 그래도 분명 맘에 들 걸. ワタシの手作りチョコ、ちょっとワイルドな味よ。でも、きっと気に入るわ | |
2018년 | |
자극도 정말 좋아하지만 ○○ 프로듀서와 함께라면 달달하기만 한 것도 괜찮으려나♪ 후훗, 뜨겁고 값진 내 마음, 맛봐줘☆ シゲキも大好きだけど、○○プロデューサーとなら甘いだけもアリかもね♪フフッ、ホットでリッチなワタシのハート、味わってちょうだい☆ 아유나가 준 향기로운 브랜디 초콜릿: 하마카와 아유나의 마음이 담긴 밸런타인 선물. 愛結奈から貰った香り高いブランデー入りチョコ:浜川愛結奈のキモチが込められたバレンタインのプレゼント。 | |
2019년 | |
하이, 프로듀서! 주체할 수 없는 마음을 담았어☆ 맛봐줘♪ 승마는 커뮤니케이션이 중요한 법! 뭘 바라는지 정도야 금방 알아. ○○ 프로듀서 상대라면 더더욱☆ 나랑 ○○ 프로듀서, 가고 싶은 방향은 같잖아? 그럼 고삐를 꽉 잡고, 나한테 꼭 붙도록 해☆ ハァイ、プロデューサー! 抑えられない気持ちを込めたわ☆味わって♪乗馬はコミュニケーションが大事なの! 何を求められてるのかくらい、すぐわかるわ。○○プロデューサー相手なら、尚更ね☆ワタシと○○プロデューサー、行きたい方向は一緒でしょ? なら手綱をギュッと握って、ワタシにしっかりついてきなさい☆ 하마카와 아유나가 고른 브랜디 쇼콜라: 하마카와 아유나의 마음이 담긴 밸런타인 선물. 浜川愛結奈の選んだブランデー・ショコラ:浜川愛結奈のキモチが込められたバレンタインのプレゼント。 | |
2020년 | |
{{{#!folding 화이트 데이 (접기/펴기)
2014년 | |
2015년 | |
○○ 프로듀서, 안녕. 후훗, 기운 넘치게 일하는 모습, 꽤 그럴듯한 걸. 그래야 내 프로듀서지, 후후! ○○プロデューサー、お疲れさま。ふふっ、元気に働く姿、なかなか様になってるわね。それでこそワタシのプロデューサーよ、ふふ! | |
2016년 | |
2017년 | |
평범한 가게의 모습도, ○○ 프로듀서와 보내는 기념일이라 생각하니 몰라보겠는 걸♪ 서로, 오래오래 즐겨보자…☆ いつもの店の景色も、○○プロデューサーと過ごす記念日って思えば、見違えるわね♪お互い、まだまだ楽しみましょ…☆ | |
2018년 | |
고마워♪ 그래도… 오늘은 좀만 더 어울려줘. 나한테 딱 맞는 쌉쌀한 맛… 초콜릿만으로 끝내기엔 아쉬워. 우훗☆ (를 준 경우) アリガトね♪でも…今日はもう少し付き合ってよ。ワタシにピッタリな、ビターな味わい…チョコだけで終わらせちゃつまらないわ。ウフッ☆ (그 외) | |
2019년 | |
2020년 | |
이게 ○○ 프로듀서의 마음인 거네☆ 후후, 정말 예뻐서, 먹기 아까워져! 찬찬히 즐기도록 할게♪ (를 준 경우) これが○○プロデューサ一の気持ちね☆フフ、とってもキレイで、食べるのが惜しくなっちゃう! じっくり楽しませてもらうわ♪ (그 외) |
{{{#!folding 애니버서리 코멘트 (접기/펴기)
2nd (2013)
엑스트라 커뮤 이벤트 발생 나는 언제든 본능대로, 와일드하게 나설 거야. 파티장이라고 얌전하진 않아♪ ワタシはいつだって本能のままに、ワイルドに行くの。パーティー会場だからって、おとなしくしてないわ♪ | |||
퍼펙트 | |||
굿 | 마이크 빌려줘! 버번의 기세로, 뜨거운 한곡을 완창해줄 테니까. 다들 춤춰! マイク貸して貸して! バーボンあおりながら、熱いの1曲やってあげるわ。みんな踊ってね! | ||
노멀 | 아, 일단 무대도 있구나. 잠깐 다녀올게! 역시 눈에 띄게 즐겨야지♪ あ、一応ステージもあるのね。ちょっと行ってくる! やっぱり目立って楽しまなきゃ♪ | ||
3rd (2014) | |||
축하 메세지 | 성대한 파티엔 샴페인에 쎈 칵테일을 마시며, 떠들석하게 놀아야지! 즐겨볼게! 派手なパーティーじゃシャンパンや強めのカクテルを飲んで、ゴキゲンに騒がなくちゃね! 楽しむわよ! | ||
엑스트라 커뮤 이벤트 발생 | 나도 애니버서리를 축하할 수 있다니 자랑스러운 걸. 오늘은 매우 멋진 기념일이 되겠어! ワタシもアニバーサリーのお祝いできるなんて鼻が高いわ。今日はとても素敵な記念日になるわね! | ||
퍼펙트 | 나를 다룰 수 있는 건 ○○ 프로듀서 정도밖에 없으니까, 앞으로도 잘 부탁해♪ ワタシを乗りこなせるのは○○プロデューサーくらいしかいないし、これからも頼むわね♪ | ||
굿 | 나같이 괜찮은 여자를 아이돌로 고른 ○○ 프로듀서는 행운아야♪ ワタシみたいなイイ女をアイドルに選んだ○○プロデューサーは幸せ者よ♪ | ||
노멀 | |||
4th (2015) | |||
메모리얼 프레젠트 | 올해도 다사다난했네, ○○ 프로듀서. 소를 쫓질 않나 닭을 쫓질 않나…. 후후후, 꽤 재밌었어☆ 今年もいろいろあったわね、○○プロデューサー。牛を追いかけたり鶏を追いかけたり…。フフフ、結構楽しめたわ☆ | ||
이듬해엔 어떤 일이 기다리고 있을지… 기대하게 되는 걸! 낙마당하지 않게, 똑바로 붙잡고 있어! ○○ 프로듀서☆ 来年はどんなお仕事が待ってるのか…ワクワクしちゃう! 振り落とされないよう、しっかり掴まってね! ○○プロデューサー☆ | |||
엑스트라 커뮤 이벤트 발생 | 나, 딱딱한 행사는 그다지 안 좋아하거든. 하지만… ○○ 프로듀서가 있다면 즐겨볼까? 私、堅苦しい行事は、あまり好きじゃないの。だけど…○○プロデューサーがいるなら、楽しもうかしら? | ||
퍼펙트 | |||
굿 | 내 매력을 최대한으로 이끌어낼 수 있는 건 ○○ 프로듀서뿐. 새삼스레 그걸 증명할 수 있었네. 私の魅力を最大限に引き出せるのは○○プロデューサーだけ。改めてそれが証明できたわね | ||
노멀 | 평소 노력을 치하하고, 마무리를 축하하는… 그런 거 꽤 중요하다니까? 알잖아, 프로듀서! 日ごろの努力を労って、節目を祝う…そういうの結構大事よ? 分かってるじゃない、プロデューサー! | ||
5th (2016) | |||
축하 메세지 | 열렬한 일정, 잔뜩 즐길 수 있었어. ○○ 프로듀서, 앞으로도 뜨거운 열정을 내게 발산해줘☆ 내가 다뤄줄게! アツくなれる仕事、いっぱい楽しめたわ。○○プロデューサー、これからもアツい情熱をワタシにぶつけてよね☆乗りこなしてアグル! | ||
엑스트라 커뮤 이벤트 발생 | 자극적인 토크, 즐기고 있어? 오늘은 홈파티니까, 사양할 필요는 없어♪ 즐겨보자고☆ シゲキ的なトーク、楽しんでる? 今日はホームパーティーだから、遠慮する必要はないわ♪楽しみましょ☆ | ||
퍼펙트 | ○○ 프로듀서도 제대로 따라와! 오늘 나는, 자극적으로 달릴 테니까☆ ○○プロデューサーも、しっかりついてきてね! 今日のワタシは、シゲキ強めで駆け抜けるわ☆ | ||
굿 | 모두 솔직한 마음, 드러내버려도 괜찮아. 내가 깊숙히 쏴줄게… 후훗♪ みんなの素直な心、さらけ出しちゃっていいのよ。ワタシが深いところ、撃ち抜いてアゲル…フフッ♪ | ||
노멀 | 나도 오늘 파티, 만족스럽게 즐기고 있어♪ 다들 말의 총알이란 게 어떤 맛인지, 맛봐줘! ワタシも今日のパーティー、存分に楽しんでるわ♪みんなの言葉の弾丸がどんな味か、味わってね! | ||
6th (2017) | |||
엑스트라 커뮤 이벤트 발생 | 응, 만끽하는 중. 오~ ○○ 프로듀서는 젊은 여자한테 둘러싸여서 행복하구나… 농담이야☆ ハァイ、満喫してるわね。へぇ、○○プロデューサーはオンナノコに囲まれると幸せ、っと…ジョークよ☆ | ||
퍼펙트 | ○○ 프로듀서는 정말이지 수완 좋네. 자랑스런 실력으로, 앞으로도 자극적인 의뢰 부탁해☆ ○○プロデューサーってホントにやり手。自慢の手腕で、これからもシゲキ的なオシゴト、お願いね☆ | ||
굿 | 파티든 어디든 내 어필은 똑같아. 너도 우리가 베스트 파트너란 건 인정하잖아☆ パーティーでもどこでも、ワタシのアピールは同じよ。アナタもワタシたちがベストバディだって認めてるでしょ☆ | ||
노멀 | 얌전한 말도 질주할 땐 강함을 보여. 여기엔 그런 애들뿐. 고삐 잘 잡으라고♪ 大人しい馬も、走り出せば強さを見せる。ここにはそういう子ばかり。上手く手綱を握るのよ♪ | ||
7th (2018) | |||
엑스트라 커뮤 이벤트 발생 | 애니버서리 축하해♪ 아름답게 차려입고, 즐겁게 떠들며… 후훗, 오늘 밤은 즐기자! 마음껏! アニバーサリーおめでとう♪綺麗に着飾って、楽しく騒いで…フフッ、今夜は楽しみましょ! 思い切りね! | ||
퍼펙트 | 저기, 한 곡 추지 않을래? 낙마하지 않게, 내 고삐는 제대로 잡고 있으라고♪ ねぇ、一曲踊らない? 振り落とされないように、ワタシの手綱は、しっかり握っていてね♪ | ||
굿 | ○○ 프로듀서의 눈은 드레스 차림의 나한테 고정이네♪ 어머, 부끄러워할 거 없는데… 후훗! ○○プロデューサーの目は、ドレス姿のワタシに釘付けね♪あら、照れなくてもいいのに…フフッ! | ||
노멀 | 살짝 피곤했으려나? 오늘은 네게 감사하는 날이야. 행복한 마음을 품고, 느긋하게 힐링해봐. ちょっぴりお疲れかしら? 今日はアナタへの感謝の日。ハッピーな気持ちを胸に、ゆっくり癒されてね | ||
8th (2019) | |||
춤추자, 프로듀서! 다이나믹하게, 열정적으로 너를 유혹하게 해줘☆ 踊りましょ、プロデューサー! ダイナミックに、情熱的にアナタを魅せて☆ | |||
9th (2020) | |||
나를 만나고 싶었구나. 그 욕심… 후훗, 믿음직해♪ ワタシに会いたかったのね。その貪欲さ…ふふっ、頼もしいわ♪ | |||
10th (2021) | |||
먼 이국 땅을 그리며… 내 노래에 도취되어줘☆ 遠い異国の地を想いながら…ワタシの歌に、酔いしれていってね☆ | |||
11th (2022) | |||
엑스트라 커뮤 이벤트 발생 | 이제 나도 그냥 야생마가 아닌 걸☆ 나에 대해선 프로듀서가 더 잘 알지 않을까? もうワタシも、ただのじゃじゃ馬じゃないわ☆ワタシのことは、プロデューサーの方が詳しいんじゃない? | ||
퍼펙트 | 알잖아? ○○ 프로듀서가 능숙하게 다뤄준다면 난 최고로 빛난다는 걸☆ 知ってるでしょ? ○○プロデューサーが上手に乗りこなせば、ワタシは最高に輝くんだって☆ | ||
굿 | 방목도 좋아하지만… 고삐를 잡아주는 것도 좋아해. ○○ 프로듀서한테만이지만☆ 放し飼いも好きだけど…手綱を握ってもらうのも好きよ。○○プロデューサー限定だけど☆ | ||
노멀 | 그래도 방심하면 안 된다니까? 나한테 푹 빠져, ○○ 프로듀서의 마음을 빼앗겨버리는 수가 있어! でも、油断しちゃダメよ? ワタシに夢中になって、○○プロデューサーの心がオトされちゃうかも! |
[각주]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-25 02:19:54에 나무위키 하마카와 아유나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서에서 가져왔습니다.